这几年不知道怎么了,互联网从业者们总喜欢造一些奇奇怪怪的新词。
比如顶部不叫顶部,叫头部;
比如需求不叫需求,叫痛点;
比如切入点不叫切入点,叫抓手…
都是中文,有时候就是看不懂,总结起来,就是好话不能好好说。
今天,我们就开个脑洞:
如果郭德纲和于谦是互联网从业者,他们会怎么讲相声——
景岁saying:
如果你看完后没有怀疑自己认不认识汉字,那恭喜你,你的发际线一定不低。
痛点 抓手 场景 生态 头部 腰部 击穿 打法 声量 蓝海 红海 赋能…
互联网行业的这些热门词,每天听多了,再听到都快要ptsd了。
为什么明明有很多可以用的现成的词,还非要创造这些奇奇怪怪的新词呢?
有人说,互联网公司最擅长重新发明已经存在的东西。
也有人说,并不是他们不懂所以用这些,而且他们想要唬住不懂的人,所以才新造这些词语去显得自己很专业。
当然,也有很多人用这些词,主要是为了凑满80页PPT。
如果再遇见满嘴都是这些词的互联网人,请温柔地送给他几个字:
说点人话行不行?
<END>
本文授权改编自豆瓣ID“大四喜”作品
转载请标明出处
监制:景岁
作者:大四喜(豆瓣)
插画:冬麦麦
排版:肯普夫
微博:西二旗生活指北
原文始发于微信公众号(西二旗生活指北):如果郭德纲是个互联网人
其实还是翻译腔,直接把英语叫法照搬成了行业黑话